商鞅立木取信原文及翻译(商鞅立木 译文)

时间:2023-02-19 09:00:05 编辑:

导读 大家好,小乐来为大家解答以上的问题。商鞅立木取信原文及翻译,商鞅立木 译文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文令①既

大家好,小乐来为大家解答以上的问题。商鞅立木取信原文及翻译,商鞅立木 译文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文令①既具未布,恐民之不信,乃立三丈之木于国都市南,募民有能徙置北门者予十金②。

2、民怪之,莫敢徙。

3、复曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,辄予五十金。

4、乃下令。

5、令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。

6、于是太子犯法。

7、卫鞅③曰:“法之不行自上犯之。

8、太子,君嗣也,不可施刑。

9、刑其傅④公子虔,黥⑤其师公孙贾。

10、”明日,秦人皆趋令⑥。

11、行之十年,秦国道不拾遗,山无盗贼,民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。

12、秦民初言令不便者,有来言令便。

13、卫鞅曰:“此皆乱法之民也!”尽迁之于边。

14、其后民莫敢议令。

15、①令:指商鞅为秦孝公变更法度制定的命令。

16、②十金:二十两为一金,也即一镒。

17、十金即为200两。

18、③卫鞅:卫国人,姓公孙,名鞅。

19、后因得封商地十五邑,所以又名商鞅。

20、他实行变法,使秦国富强,是著名的政治家。

21、④傅:师傅,指辅佐责任的官或负责教导的人。

22、这里是指师傅,古代保育、辅导贵族子女的老年男子。

23、⑤黥:墨刑,在面额上刺字,以墨涅之。

24、⑥趋令:归附、服从命令。

25、⑦君嗣:继承人。

26、⑧期年:满一年。

27、⑨明日:第二天。

28、译文商鞅变法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,于是就在首都的集市南门树立了一根三丈高的木头,招募能把它搬到北门的人,做到的人就给他十金。

29、百姓们认为奇怪,没有一个人敢去搬动木头。

30、商鞅又说:“能搬的人给他五十金。

31、”有一个人搬动了那木头,商鞅就给了他五十金,用这个方法来表明自己不欺骗民众,终于商鞅公布了法令。

32、变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。

33、这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头违犯。

34、太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒。

35、”第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。

36、新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。

37、这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。

38、此后老百姓不敢再议论法令的是非。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

© 2008-2024 All Rights Reserved .乐拇指 版权所有

网站地图 | 百度地图